Nàssos Vayenas – Poétique

BEAUTY WILL SAVE THE WORLD

Notre temps, c’est bien évident,
n’est pas fait pour la poésie.
Jadis on aimait l’océan,
la nature avec frénésie.

Nous ne sommes qu’un peu de terre,
et face au pire, corps à corps,
nous ne luttons pas pour bien faire
mais pour ne pas tomber encor

plus bas, et la nécessité
nous accoutume à la bassesse,
telles ces anciennes beautés
dont le sein désormais s’affaisse.

***

Nàssos Vayenas (Drama, Grèce, 1945)L’ordre parfait (Éditions Le miel des anges, 2015) – Traduit du grec par Michel Volkovitch

View original post

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s